lunes, 29 de marzo de 2010

THE TRIPLETS

The triplets have a wonderfull web site with a lot of activities and games in english!
http://www.thetriplets.com/

LAS TRES MELLIZAS


Las Tres Mellizas tienen una web sensacional con un montón de juegos y actividades dirigidas a los más pequeños. Juegos para el ordenador, recortables, dibujos para colorear y hasta un caraoque!

miércoles, 24 de marzo de 2010

THE POTION AND THE WIND

Good sense of humor and smiling are the best ingredients to cope with adversity
Dark night at the forest. The wind shakes the leaves of trees, as if to extract its essence to take away and join their large collection of sounds, each taken from a different place. Today, the wind is full of anger, fights, crying, insults, threats. "Nothing useful," thinks the witch, just before the wind brings a smile to their domains; it is a simple smile, wanting to exist, and the witch traps it quickly, without hesitation.
"That's it," said satisfied. His biggest secret, his most powerful spell, its most valuable potion is finally complete. As always, he will help thousand recipients to overcome adversity, giving the ancient even more fame in the region, if it is possible at all. And as always, too, they will wonder what dark arts were used to create such a powerful potion.But the magician will not reveal his secret, How could he say its just a mix of 3 smiles and gentle good humor, and that this is more than enough to tackle all the ills? Nobody would believe him, so he won't lose time with explanations; just will travel to the forest at night, close to the area next to the oak, where the wind brings from time to time a fresh smile

LA PÓCIMA Y EL VIENTO

El buen humor y una sonrisa son los mejores ingredientes para hacer frente a las adversidades
Es noche cerrada en el bosque. El viento sacude las hojas de los árboles, como queriendo extraer su esencia para llevarla lejos, y unirla a su gran colección de sonidos, tomados cada uno de un lugar distinto. Hoy el viento viene cargado de enfados, de rabias, de lloros, de insultos, de amenazas. "Nada de provecho", piensa el brujo, justo antes de que el viento traiga a sus dominios una risa; es una risa simple, con ganas de existir, y el brujo, rápido, la atrapa sin dudar.
"Ya está", dice satisfecho. Su mayor secreto, su conjuro más potente, su pócima más valiosa, está por fin completa. Como siempre, ayudará a quien la reciba a superar mil adversidades, dando al viejo aún más fama en la comarca, si es que se puede ser más famoso. Y como siempre, también, se preguntarán qué oscuras artes habrá utilizado para tan poderosa poción.Pero el mago no revelará su secreto ¿cómo decir que son sólo 3 sonrisas y buen humor bien tierno, y que con eso basta para hacer frente a todos los males? nadie le creería, así que no perderá el tiempo con explicaciones, y volverá a viajar al bosque, de noche, a esa zona junto al roble, donde el viento trae de cuando en cuando alguna sonrisa fresca

martes, 9 de febrero de 2010

PRINCESS OF FIRE

True love is the most powerful way to change the world from the inside, starting with ourselves.

There was once and incredibly rich, beautiful, and wise Princess. Tired of false suitors who were only interested in her money, she announced that she would only marry whoever managed to present her with the most valuable, tender, and sincere gift of all.The palace filled up with flowers and gifts of every kind, letters describing undying love, and love-struck poems. Among all these wonderful gifts, she found a pebble, a simple dirty pebble. Intrigued, she demanded to see whoever it was who had offered this gift. Despite her curiosity, she pretended to be highly offended by the gift when the young man was brought before her. He explained it to her like this,"Dear Princess, this pebble represents the most valuable thing one can give - it is my heart. It is also sincere, because it is not yet yours, and it is as hard as a stone. Only when it fills with love will it soften and be more tender than any other."
The young man quietly left, leaving the Princess surprised and captivated. She fell so in love that she took the little pebble with her wherever she went, and for months she regaled the young man with gifts and attention. But his heart remained as hard as the stone in her hands. Losing hope, she ended up throwing the pebble into a fire. In the heat of the fire, the sand crumbled from around it, and from out of that rough stone a beautiful golden figure emerged. With this, the Princess understood that she herself would have to be like the fire, and go about separating what is useless from what is truly important.
During the following months she set about changing the kingdom, and devoted her life, her wisdom, and her riches to separating what is truly valuable from what is unimportant. She gave up the luxury, the jewels, the excess; and it meant that everyone in the kingdom now had food to eat and books to read. So many people came away from their interaction with the Princess enchanted by her character and her charisma. Her mere presence transmitted such human warmth that they started to call her 'The Princess of Fire'.
And as with the pebble, the fire of her presence melted the hardness of the young man's heart. And just as he had promised, he became so tender and considerate that he made the Princess happy till the end of her days.

LA PRINCESA DE FUEGO

El amor de verdad es la mayor fuerza para cambiar el mundo desde dentro, empezando por nosotros mismos

Hubo una vez una princesa increíblemente rica, bella y sabia. Cansada de pretendientes falsos que se acercaban a ella para conseguir sus riquezas, hizo publicar que se casaría con quien le llevase el regalo más valioso, tierno y sincero a la vez. El palacio se llenó de flores y regalos de todos los tipos y colores, de cartas de amor incomparables y de poetas enamorados. Y entre todos aquellos regalos magníficos, descubrió una piedra; una simple y sucia piedra. Intrigada, hizo llamar a quien se la había regalado. A pesar de su curiosidad, mostró estar muy ofendida cuando apareció el joven, y este se explicó diciendo:
- Esa piedra representa lo más valioso que os puedo regalar, princesa: es mi corazón. Y también es sincera, porque aún no es vuestro y es duro como una piedra. Sólo cuando se llene de amor se ablandará y será más tierno que ningún otro.
El joven se marchó tranquilamente, dejando a la princesa sorprendida y atrapada. Quedó tan enamorada que llevaba consigo la piedra a todas partes, y durante meses llenó al joven de regalos y atenciones, pero su corazón seguía siendo duro como la piedra en sus manos. Desanimada, terminó por arrojar la piedra al fuego; al momento vio cómo se deshacía la arena, y de aquella piedra tosca surgía una bella figura de oro. Entonces comprendió que ella misma tendría que ser como el fuego, y transformar cuanto tocaba separando lo inútil de lo importante.
Durante los meses siguientes, la princesa se propuso cambiar en el reino, y como con la piedra, dedicó su vida, su sabiduría y sus riquezas a separar lo inútil de lo importante. Acabó con el lujo, las joyas y los excesos, y las gentes del país tuvieron comida y libros. Cuantos trataban con la princesa salían encantados por su carácter y cercanía, y su sola prensencia transmitía tal calor humano y pasión por cuanto hacía, que comenzaron a llamarla cariñosamente "La princesa de fuego".Y como con la piedra, su fuego deshizo la dura corteza del corazón del joven, que tal y como había prometido, resultó ser tan tierno y justo que hizo feliz a la princesa hasta el fin de sus días

martes, 2 de febrero de 2010

THE POOR BUNNY'S MAGIC PRESENT

Generosity can often be rewarded in the most unexpected and impressive ways

Once upon a time there was a place where animals were suffering greatly from drought and hunger. A very poor bunny was walking sadly through the fields when, all of a sudden, a wizard appeared in front of him. The wizard offered the bunny a bag filled with little bouquets of flowers.
"They are magical, and they're even more magical if you know how to use them properly", said the wizard. The bunny was dying of hunger, but he decided not to eat the bouquets. He wanted to put them to good use.
On his way home, the bunny met a very old and very poor sheep who could hardly walk any more. "Can you spare me something?" asked the sheep. The bunny had nothing except his bouquets, and since they were magical, he was reluctant to give them to the sheep. But he remembered how his parents had always taught him to share everything; so he pulled a bouquet out of the bag and gave it to the sheep. As soon as he did this, the bunch shone with a thousand colours. Magic was at work.
The bunny continued on his way, feeling both happy and a bit annoyed. He had given away one of the bouquets, but at the same time it was obvious that the sheep needed it more than he did. As he continued his journey, the very same thing happened to the bunny when he met a blind duck and then a lame cockerel. When the bunny arrived home, he had only one magical bouquet left. He told his parents all about what had happened with the wizard, and his parents were very proud of the bunny's behaviour. He was about to pull out the final bouquet, when his little brother arrived home, crying with hunger. The bunny gave his brother the magical bouquet.
At that moment, with a great rumble of thunder, the wizard appeared again. He asked the bunny "Where are the magical bouquets I gave you? What have you done with them?" The bunny was frightened and he started to apologise. But the wizard interrupted, saying "Didn't I tell you that if you used them well they'd be even more magical? Well, go outside and see what you've done!"
The bunny went out, shaking. And what he saw was that, thanks to the way he had used his magical bouquets, for as far as the eye could see the whole countryside had turned into wonderful, green farmland. Farmland with enough water and food to feed all the animals!
And the bunny felt very happy that he had acted as he had, and that the magic of his generosity would bring happiness to everyone.