lunes, 24 de agosto de 2009

SORRY FOR OUR MISTAKES


In Buggying bcn we do think that having an active blog with interesting inputs it is very important for our clients. Once we hang up an input on our blog we have to translate it from Spanish to English and that is a task it is not always easy. We translate the text with all our love, all our dedication and all our efforts. We are conscious of the fact that we make a lot of mistakes when translating and that sometimes there are sentences that might not have a lot of sense. From Buggying bcn we beg your pardon and encourage you to make any comments you might have about all the inputs when something does not have sense or just because you feel you want to do it. We really hope that with your help our English verbal skills will keep on improving.

Thank you once again for your cooperation!

Have a buggy terrific Day :-)

1 comentario:

  1. Bon dia!

    per les traduccions una bona opció és utilitzar el traductor gratuït de google que podeu trobar a http://translate.google.ca, com sempre cal una revisió posterior del text traduït, però ofereix una primera versió bastant correcte.

    salutacions.

    Exemple de traducció (sense revisar-la):

    Good morning!

    translations for a good free option is to use the translator google you can find http://translate.google.ca as always be a further review of the translated text, but offers quite correct version first.

    greetings.

    ResponderEliminar